下面有自改詩,看官請給分
--
又是今天了
還記得去年一直在考慮要不要在今天傳簡訊給你
最後是決定不要傳,因為你的生日要到了
到時再大方的送禮
把這件事po某版
還有網友誇我成熟呢 ^^
那篇誇獎文章現在還留著~~
不過過了一年
人事已非
不過現在
我不在擔心這件事了
你生日的事等生日再說
不在為了這種節日擔心你的行動或有沒有人陪
因為已經無意義了
標題選的字有其意義
戚有孤形隻影的的意思
繫則是還有一部分繫在妳身上的心還沒回來
人面梨花
去年今日此般情
人面梨花繫心中
人面不知如何意
梨花已是無影蹤
原版是崔護的人面桃花
去年今日此門中
人面桃花相印紅
人面不知何處去
桃花依舊笑春風
之所以把桃花改掉,是因為個人覺得桃花一詞始終帶有負面形象
改成梨花
是因為金庸曾經以梨花形容其筆下的小龍女
希望你和小龍女一樣可以找到自己的幸福
永遠保有小龍女般的美貌與純真
-----
留言列表